leave

leave
I noun, no pl.
1) (permission) Erlaubnis, die; (official approval) Genehmigung, die

grant or give somebody leave to do something — jemandem gestatten, etwas zu tun

be absent without leave — sich unerlaubt entfernt haben

get leave from somebody to do something — von jemandem die Erlaubnis bekommen, etwas zu tun

by leave of somebody — mit jemandes Genehmigung

by your leave — (formal) mit Ihrer Erlaubnis

2) (from duty or work) Urlaub, der

leave [of absence] — Beurlaubung, die; Urlaub, der (auch Mil.)

go on leave — in Urlaub gehen

be on leave — Urlaub haben; in Urlaub sein

3)

take one's leave — (say farewell) sich verabschieden; Abschied nehmen (geh.)

he must have taken leave of his senses — er muss von Sinnen sein

II transitive verb,
left
1) (make or let remain, lit. or fig.) hinterlassen

he left a message with me for Mary — er hat bei mir eine Nachricht für Mary hinterlassen

leave somebody to do something — es jemandem überlassen, etwas zu tun

6 from 10 leaves 4 — 10 weniger 6 ist 4; (in will)

leave somebody something, leave something to somebody — jemandem etwas hinterlassen

2) (by mistake) vergessen

I left my gloves in your car — ich habe meine Handschuhe in deinem Auto liegen lassen od. vergessen

3)

be left with — nicht loswerden [Gefühl, Verdacht]; übrig behalten [Geld]; zurückbleiben mit [Schulden, Kind]

I was left with the job of clearing up — es blieb mir überlassen, aufzuräumen

4) (refrain from doing, using, etc., let remain undisturbed) stehen lassen [Abwasch, Essen]; sich (Dat.) entgehen lassen [Gelegenheit]
5) (let remain in given state) lassen

leave the door open/the light on — die Tür offen lassen/das Licht anlassen

leave the book lying on the table — das Buch auf dem Tisch liegen lassen

leave somebody in the dark — (fig.) jemanden im dunkeln lassen

leave one's clothes all over the room — seine Kleider im ganzen Zimmer herumliegen lassen

leave somebody alone — (allow to be alone) jemanden allein lassen; (stop bothering) jemanden in Ruhe lassen

leave something alone — etwas in Ruhe lassen

leave it at that — (coll.) es dabei bewenden lassen

6) (refer, entrust)

leave something to somebody/something — etwas jemandem/einer Sache überlassen

I leave the matter entirely in your hands — ich lege diese Angelegenheit ganz in Ihre Hand/Hände

leave it to me — lass mich nur machen

7) (go away from) verlassen

leave home at 6 a.m. — um 6 Uhr früh von zu Hause weggehen/-fahren

the plane leaves Bonn at 6 p.m. — das Flugzeug fliegt um 18 Uhr von Bonn ab

leave Bonn at 6 p.m. — (by car, in train) um 18 Uhr von Bonn abfahren; (by plane) um 18 Uhr in Bonn abfliegen

leave the road — (crash) von der Fahrbahn abkommen

leave the rails or tracks — entgleisen

the train leaves the station — der Zug rollt aus dem Bahnhof

I left her at the bus stop — (parted from) an der Bushaltestelle haben wir uns getrennt; (set down) ich habe sie an der Bushaltestelle abgesetzt

leave the table — vom Tisch aufstehen; abs.

the train leaves at 8.30 a.m. — der Zug fährt od. geht um 8.30 Uhr

leave for Paris — nach Paris fahren/fliegen

it is time to leave — wir müssen gehen od. aufbrechen

leave on the 8 a.m. train/flight — mit dem Acht-Uhr-Zug fahren/der Acht-Uhr-Maschine fliegen

8) (quit permanently) verlassen

leave school — die Schule verlassen; (prematurely) von der Schule abgehen

leave work — aufhören zu arbeiten

9) (desert) verlassen

leave somebody for another man/woman — jemanden wegen eines anderen Mannes/einer anderen Frau verlassen

he was left for dead — man ließ ihn zurück, weil man ihn für tot hielt

Phrasal Verbs:
- academic.ru/42249/leave_aside">leave aside
- leave behind
- leave off
- leave out
- leave over
* * *
I [li:v] past tense, past participle - left; verb
1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) verlassen, aufgeben
2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) zurücklassen
3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) lassen
4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) lassen
5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) überlassen
6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) hinterlassen
- leave alone
- leave out
- left over
II [li:v] noun
1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) die Erlaubnis
2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) der Urlaub
- take one's leave of
- take one's leave
* * *
leave
[li:v]
I. n no pl
1. (departure) Abreise f
2. (farewell) Abschied m
to take [one's] \leave [of sb] sich akk [von jdm] verabschieden
3. (permission, consent) Erlaubnis f
to ask sb's \leave jdn um Erlaubnis bitten
to get/have sb's \leave [to do sth] jds Erlaubnis bekommen/haben[, etw zu tun]
with/without sb's \leave mit/ohne jds Erlaubnis
absence without \leave unerlaubtes Fernbleiben
without so much as a by your \leave (iron) ohne auch nur im Mindesten um Erlaubnis zu fragen
4. (vacation time) Urlaub m
maternity \leave Mutterschaftsurlaub m, Karenz f ÖSTERR
sick \leave Genesungsurlaub m, Krankenstand m ÖSTERR
annual \leave Jahresurlaub m
to be/go on \leave in Urlaub sein/gehen
to be on \leave for sth für etw akk beurlaubt sein
to get \leave to do sth freibekommen, um etw zu tun
5.
to do sth by one's own \leave (dated) etw tun, ohne überhaupt zu fragen
to have taken [complete] \leave of one's senses [völlig] übergeschnappt sein fam
have you taken \leave of your senses? that's a very dangerous animal! bist du noch bei Trost? das ist ein sehr gefährliches Tier! fam
II. vt
<left, left>
1. (depart from)
to \leave sth place etw verlassen
the train \leaves the station in five minutes der Zug fährt in fünf Minuten vom Bahnhof ab
he left them and came over to speak with us er ließ sie stehen und kam herüber, um mit uns zu sprechen
2. (go away permanently)
to \leave home von zu Hause weggehen [o fortgehen]
to \leave one's husband/wife seinen Ehemann/seine Ehefrau verlassen
to \leave a job eine Stelle aufgeben
to \leave school/university die Schule/Universität beenden
to \leave work aufhören zu arbeiten
3. (not take away with)
to \leave sth etw zurücklassen
I'll \leave my winter coat — I won't need it ich lasse meinen Wintermantel da — ich werde ihn nicht brauchen
to \leave a message/note [for sb] [jdm] eine Nachricht/ein paar Zeilen hinterlassen
to \leave sb/sth with sb jdn/etw bei jdm lassen
4. (forget to take)
to \leave sth etw vergessen
5. (let traces remain)
to \leave footprints/stains Fußabdrücke/Flecken hinterlassen
the incident left a feeling of resentment der Vorfall hinterließ einen unangenehmen Nachgeschmack
6. (cause to remain)
to \leave sth etw übrig lassen
five from twelve \leaves seven zwölf weniger fünf macht sieben
to \leave sb sth [or to \leave sth for sb] jdm etw übrig lassen
if you take two, then that \leaves me three wenn du zwei nimmst, bleiben drei für mich übrig
we were left with five pieces that we couldn't fit into the jigsaw uns blieben am Ende fünf Teile übrig, die wir nicht in das Puzzle einfügen konnten
7. (cause to remain in a certain state)
to \leave sb/an animal alone jdn/ein Tier alleine lassen
to \leave sb better/worse off jdn in einer besseren/schlechteren Situation zurücklassen
to be left homeless obdachlos sein
to \leave sth on/open etw eingeschaltet/offen lassen
to \leave sb/sth doing sth:
I left the children watching television ich ließ die Kinder vor dem Fernseher zurück
he left the engine running er ließ den Motor laufen
8. (not change)
to \leave sth etw lassen
\leave that, I'll take care of it later lass das, ich kümmere mich später darum
9. (not eat)
to \leave sth etw übrig lassen
10. (bequeath)
to \leave sth etw hinterlassen
to \leave sb sth in one's will jdm etw testamentarisch vermachen
11. (be survived by)
to \leave sb jdn hinterlassen
he \leaves a wife and two young children er hinterlässt eine Frau und zwei kleine Kinder
12. (put off doing)
to \leave sth etw lassen
I'll \leave the rest of the work for tomorrow ich hebe mir den Rest der Arbeit für morgen auf
don't \leave it too late! schieb es nicht zu lange auf!
you've left it too late to apply again du hast damit zu lange gewartet, um dich nochmal bewerben zu können
do you always \leave doing things till the very last possible minute? schiebst du immer alles bis zur allerletzten Minute auf?
13. (not discuss further)
to \leave a question/subject eine Frage/ein Thema lassen
let's \leave it at that lassen wir es dabei bewenden
14. (assign)
to \leave sth to sb decision jdm etw überlassen
I left making the important decisions to Martha ich überließ es Martha, die wichtigen Entscheidungen zu treffen
to \leave sb to do sth:
I left her to make the decision ich ließ sie die Entscheidung treffen
to \leave it to sb [to do sth] es jdm überlassen[, etw zu tun]
15.
to \leave sth up in the air etw offenlassen
to \leave sb alone jdn in Ruhe lassen
\leave well [enough] alone! lass die Finger davon!
to \leave sb be jdn in Ruhe lassen
just \leave it be lass es gut sein
to \leave a bad [or sour] [or unpleasant] taste [in one's mouth] einen unangenehmen Nachgeschmack hinterlassen fig
to \leave nothing/sth to chance nichts/etw dem Zufall überlassen
to \leave sb cold jdn kaltlassen
to \leave sb out in the cold jdn ignorieren
everyone else had been invited, only he had been left out in the cold alle anderen waren eingeladen worden, nur ihn hatte man übergangen
the new taxation system \leaves single mothers out in the cold das neue Steuersystem lässt allein erziehende Mütter im Regen stehen
to \leave sb to their own devices jdn sich dat selbst überlassen
\leave it to sb to do sth du kannst darauf zählen, dass jd etw tut
\leave it to John to forget the keys! natürlich hat John wieder die Schlüssel vergessen!
to \leave the door open to sth etw begünstigen
this will \leave the door open to domestic companies to compete for international business dies wird es inländischen Firmen erleichtern, sich um internationale Aufträge zu bewerben
to \leave go [or hold] of sb/sth jdn/etw loslassen
to \leave sb holding the baby [or AM bag] (fam) jdn die Suppe auslöffeln lassen fam
to \leave a lot to be desired viel zu wünschen übrig lassen
to \leave sb in the lurch jdn im Stich [o fam hängen] lassen
to \leave sb on the sidelines, to \leave sb standing jdn ausstechen
to \leave no stone unturned nichts unversucht lassen
to \leave oneself wide open sich dat eine Blöße geben
III. vi
<left, left>
[weg]gehen; vehicle abfahren; plane abfliegen
our train is leaving in five minutes unser Zug fährt in fünf Minuten ab
we are leaving for Paris wir fahren nach Paris
* * *
[liːv] vb: pret, ptp left
1. n
1) (= permission) Erlaubnis f

by your leave (form) — mit Ihrer (gütigen) Erlaubnis (form)

to ask sb's leave to do sth — jdn um Erlaubnis bitten, etw zu tun

he borrowed my car without so much as a by your leave — er hat sich (dat) einfach so mein Auto geliehen

2) (= permission to be absent MIL) Urlaub m

to be on leave — auf Urlaub sein, Urlaub haben

to be on leave from sth — von etw beurlaubt sein

I've got leave to attend the conference — ich habe freibekommen, um an der Konferenz teilzunehmen

a two-day leave — zwei Tage Urlaub

leave of absence — Beurlaubung f

to be on leave of absence — beurlaubt sein

3)

to take one's leave — sich verabschieden

to take leave of sb — sich von jdm verabschieden

to take leave of one's senses — den Verstand verlieren

2. vt
1) (= depart from, quit) place, person verlassen

the train left the station — der Zug fuhr aus dem Bahnhof

when the plane left Rome — als das Flugzeug von Rom abflog

when he left Rome — als er von Rom wegging/wegfuhr/abflog etc

would you leave us, please? — würden Sie uns bitte allein lassen?

please sir, may I leave the room? — Herr X, darf ich mal raus?

to leave the country — das Land verlassen; (permanently) auswandern

to leave home — von zu Hause weggehen/wegfahren; (permanently) von zu Hause weggehen

she left her parents' home — sie verließ ihr Elternhaus

to leave school — die Schule verlassen; (prematurely also) (von der Schule) abgehen

to leave the table — vom Tisch aufstehen

to leave one's job — seine Stelle aufgeben

to leave the rails — entgleisen

the rocket left the ground — die Rakete hob (vom Boden) ab

I'll leave you at the station — am Bahnhof trennen wir uns dann; (in car) ich setze dich am Bahnhof ab

he left her for another woman — er verließ sie wegen einer anderen

2) (= allow or cause to remain) lassen; bad taste, dirty mark, message, scar, impression hinterlassen

I'll leave my address with you — ich lasse Ihnen meine Adresse da

or neighbors (US) — ich hinterlege or lasse den Schlüssel bei den Nachbarn

to leave one's supper — sein Abendessen stehen lassen

left three letters for you —

they were left to die — man ließ sie sterben

3) (= leave in a certain condition) lassen

who left the window open? — wer hat das Fenster offen gelassen?

to leave two pages blank — zwei Seiten frei lassen

this leaves me free for the afternoon/free to go shopping — dadurch habe ich den Nachmittag frei/Zeit zum Einkaufen

this new development leaves us with a problem — diese neue Entwicklung stellt uns vor ein Problem

the death of her uncle left her with no financial worries — nach dem Tod ihres Onkels hatte sie keine finanziellen Probleme mehr

leave the dog alone — lass den Hund in Ruhe

leave me alone! — lass mich (in Ruhe)!

to leave well alone — die Finger davonlassen (inf)

to leave sb to do sth — es jdm überlassen, etw zu tun

I'll leave you to it — ich lasse Sie jetzt allein weitermachen

to leave sb to himself — jdn allein lassen

to leave go of sb/sth — jdn/etw loslassen

let's leave it at that —

if we leave it so that he'll contact us — wenn wir dabei verbleiben, dass er sich mit uns in Verbindung setzt

how did he leave things at the last meeting? — wobei hat er es beim letzten Treffen belassen?

to leave sth to the last minute — mit etw bis zur letzten Minute warten

4) (= forget) liegen lassen, stehen lassen
5) (after death) person, money hinterlassen

he left his wife very badly off — er ließ seine Frau fast mittellos zurück

6)

all I have left — alles, was ich noch habe

I've (got) £6 left — ich habe noch 6 Pfund (übrig)

how many are there left? — wie viele sind noch da or übrig?

3 from 10 leaves 7 —

what does that leave? (Math) — wie viel bleibt übrig? wie viel gibt or ist das?

there was nothing left for me to do but to sell it — mir blieb nichts anderes übrig, als es zu verkaufen

7) (= entrust) überlassen (up to sb jdm)

leave it to me —

I leave it to you to judge — es bleibt dir überlassen, zu urteilen

to leave sth to chance — etw dem Zufall überlassen

8)

(= stop) let's leave this now — lassen wir das jetzt mal

3. vi
(person) (weg)gehen; (in vehicle) abfahren; (in plane) abfliegen; (train, bus, ship) abfahren

we leave for Sweden tomorrow — wir fahren morgen nach Schweden

which flight did he leave on? —

his girlfriend has already left — seine Freundin ist schon gegangen

* * *
leave1 [liːv] prät und pperf left [left]
A v/t
1. verlassen:
a) von jemandem oder einem Ort etc fort-, weggehen:
the car left the road der Wagen kam von der Straße ab; home A 1
b) abreisen, abfahren etc von (for nach)
c) von der Schule abgehen
d) jemanden oder etwas im Stich lassen, etwas aufgeben:
she left him for another man sie verließ ihn wegen eines anderen Mannes;
get left umg im Stich gelassen werden
e) aus einem Verein etc austreten
2. lassen:
leave sth about (oder around) the room etwas im Zimmer herumliegen lassen umg;
leave sth to cool etwas auskühlen lassen;
leave it at that es dabei belassen oder (bewenden) lassen;
leave things as they are die Dinge so lassen, wie sie sind;
leave alone
a) allein lassen,
b) auch leave be jemanden, etwas in Ruhe lassen
c) auch leave be etwas auf sich beruhen lassen;
leave him alone! auch du sollst ihn in Ruhe lassen!;
leave sb to themselves jemanden sich selbst überlassen;
leave sth until the last minute sich etwas bis zur letzten Minute aufheben; cold A 4 d, device 7, lurch2, severely 1
3. (übrig) lassen:
6 from 8 leaves 2 8 minus 6 ist 2;
be left übrig bleiben oder übrig sein;
there is plenty of wine left es ist noch viel Wein übrig;
there’s nothing left for us but to go uns bleibt nichts (anderes) übrig als zu gehen;
“to be left till called for” „postlagernd“;
with ten minutes left zehn Minuten vor Schluss;
he’s got a lot left umg er hat noch eine Menge drauf; desire A 1, stone C 1, undone 1
4. eine Narbe etc zurücklassen (on sb’s face in jemandes Gesicht), einen Eindruck, eine Nachricht, eine Spur etc hinterlassen:
leave sb wondering whether … jemanden im Zweifel darüber lassen, ob …;
be left with sitzen bleiben auf (dat) umg;
the accident left his face disfigured nach dem Unfall war sein Gesicht entstellt; impression 6, mark1 A 15
5. hängen oder liegen oder stehen lassen, vergessen:
he left his umbrella at the restaurant
6. überlassen, anheimstellen (beide:
to sb jemandem):
leave it to sb to do sth es jemandem überlassen oder anheimstellen, etwas zu tun;
I leave it to you to decide ich überlasse die Entscheidung Ihnen; chance A 1
7. (nach dem Tode) hinterlassen:
he leaves a widow and five children er hinterlässt eine Frau und fünf Kinder;
he left his family well off er ließ seine Familie in gesicherten Verhältnissen zurück
8. vermachen, -erben:
she left him a small fortune
9. (auf der Fahrt) links oder rechts liegen lassen:
leave the village on the left
10. aufhören mit, einstellen, (unter)lassen
B v/i
1. (fort-, weg)gehen, abreisen, abfahren (alle:
for nach):
the train leaves at six der Zug fährt um 6 (Uhr) ab oder geht um 6
2. gehen (die Stellung aufgeben):
our cook has threatened to leave
leave2 [liːv] s
1. Erlaubnis f, Genehmigung f:
ask leave of sb, ask sb’s leave jemanden um Erlaubnis bitten;
give sb leave to do sth jemandem die Erlaubnis geben, etwas zu tun; jemandem gestatten, etwas zu tun;
take leave to say sich zu sagen erlauben;
by leave of mit Genehmigung (gen);
by your leave mit Ihrer Erlaubnis, iron mit Ihrer gütigen Erlaubnis;
without so much as a ‘by your leave’ umg ohne auch nur zu fragen; absence 2, absent A 1, beg A 1
2. Urlaub m:
leave from the front MIL Fronturlaub;
(go) on leave auf Urlaub (gehen);
a man on leave ein Urlauber;
leave pay Urlaubsgeld n; absence 2
3. Abschied m:
take (one’s) leave sich verabschieden, Abschied nehmen (beide:
of sb von jemandem); sense A 2
leave3 [liːv] leaf B 1
* * *
I noun, no pl.
1) (permission) Erlaubnis, die; (official approval) Genehmigung, die

grant or give somebody leave to do something — jemandem gestatten, etwas zu tun

be absent without leave — sich unerlaubt entfernt haben

get leave from somebody to do something — von jemandem die Erlaubnis bekommen, etwas zu tun

by leave of somebody — mit jemandes Genehmigung

by your leave — (formal) mit Ihrer Erlaubnis

2) (from duty or work) Urlaub, der

leave [of absence] — Beurlaubung, die; Urlaub, der (auch Mil.)

go on leave — in Urlaub gehen

be on leave — Urlaub haben; in Urlaub sein

3)

take one's leave — (say farewell) sich verabschieden; Abschied nehmen (geh.)

he must have taken leave of his senses — er muss von Sinnen sein

II transitive verb,
left
1) (make or let remain, lit. or fig.) hinterlassen

he left a message with me for Mary — er hat bei mir eine Nachricht für Mary hinterlassen

leave somebody to do something — es jemandem überlassen, etwas zu tun

6 from 10 leaves 4 — 10 weniger 6 ist 4; (in will)

leave somebody something, leave something to somebody — jemandem etwas hinterlassen

2) (by mistake) vergessen

I left my gloves in your car — ich habe meine Handschuhe in deinem Auto liegen lassen od. vergessen

3)

be left with — nicht loswerden [Gefühl, Verdacht]; übrig behalten [Geld]; zurückbleiben mit [Schulden, Kind]

I was left with the job of clearing up — es blieb mir überlassen, aufzuräumen

4) (refrain from doing, using, etc., let remain undisturbed) stehen lassen [Abwasch, Essen]; sich (Dat.) entgehen lassen [Gelegenheit]
5) (let remain in given state) lassen

leave the door open/the light on — die Tür offen lassen/das Licht anlassen

leave the book lying on the table — das Buch auf dem Tisch liegen lassen

leave somebody in the dark — (fig.) jemanden im dunkeln lassen

leave one's clothes all over the room — seine Kleider im ganzen Zimmer herumliegen lassen

leave somebody alone — (allow to be alone) jemanden allein lassen; (stop bothering) jemanden in Ruhe lassen

leave something alone — etwas in Ruhe lassen

leave it at that — (coll.) es dabei bewenden lassen

6) (refer, entrust)

leave something to somebody/something — etwas jemandem/einer Sache überlassen

I leave the matter entirely in your hands — ich lege diese Angelegenheit ganz in Ihre Hand/Hände

leave it to me — lass mich nur machen

7) (go away from) verlassen

leave home at 6 a.m. — um 6 Uhr früh von zu Hause weggehen/-fahren

the plane leaves Bonn at 6 p.m. — das Flugzeug fliegt um 18 Uhr von Bonn ab

leave Bonn at 6 p.m. — (by car, in train) um 18 Uhr von Bonn abfahren; (by plane) um 18 Uhr in Bonn abfliegen

leave the road — (crash) von der Fahrbahn abkommen

leave the rails or tracks — entgleisen

the train leaves the station — der Zug rollt aus dem Bahnhof

I left her at the bus stop — (parted from) an der Bushaltestelle haben wir uns getrennt; (set down) ich habe sie an der Bushaltestelle abgesetzt

leave the table — vom Tisch aufstehen; abs.

the train leaves at 8.30 a.m. — der Zug fährt od. geht um 8.30 Uhr

leave for Paris — nach Paris fahren/fliegen

it is time to leave — wir müssen gehen od. aufbrechen

leave on the 8 a.m. train/flight — mit dem Acht-Uhr-Zug fahren/der Acht-Uhr-Maschine fliegen

8) (quit permanently) verlassen

leave school — die Schule verlassen; (prematurely) von der Schule abgehen

leave work — aufhören zu arbeiten

9) (desert) verlassen

leave somebody for another man/woman — jemanden wegen eines anderen Mannes/einer anderen Frau verlassen

he was left for dead — man ließ ihn zurück, weil man ihn für tot hielt

Phrasal Verbs:
* * *
n.
Abschied -e m.
Urlaub -e m. (the country) v.
ausreisen v. v.
(§ p.,p.p.: left)
= abfahren v.
aufhören v.
hinterlassen v.
verlassen v.
zurücklassen v.
überlassen v.
übriglassen v.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • leave — [liːv] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES time that you are allowed to be absent from your work: • The company offers attractive benefits, including five weeks leave per year. • The Los Gatos School District has hired 21 new teachers to replace… …   Financial and business terms

  • Leave — Leave, v. t. [imp. & p. p. {Left} (l[e^]ft); p. pr. & vb. n. {Leaving}.] [OE. leven, AS. l?fan, fr. l[=a]f remnant, heritage; akin to lifian, libban, to live, orig., to remain; cf. bel[=i]fan to remain, G. bleiben, Goth. bileiban. [root]119. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leave — Ⅰ. leave [1] ► VERB (past and past part. left) 1) go away from. 2) cease living at, attending, or working for: he left home at 16. 3) allow or cause to remain; go away without taking. 4) (be left) remain to be used or dealt with: drink …   English terms dictionary

  • leave — leave1 [lēv] vt. left, leaving [ME leven < OE læfan, lit., to let remain (< * lafjan < base of laf, remnant, what remains), akin to (be)lifan, to remain, Ger bleiben, OHG belīban < IE * leip , to smear with grease, stick to < base… …   English World dictionary

  • leave — vt left, leav·ing: bequeath devise Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. leave I …   Law dictionary

  • leave — [n1] permission allowance, assent, authorization, concession, consent, dispensation, freedom, go ahead*, green light*, liberty, okay, permit, sanction, sufferance, tolerance; concepts 376,685 Ant. limitation, prohibition, restriction leave [n2]… …   New thesaurus

  • Leave — Leave, n. [OE. leve, leave, AS. le[ a]f; akin to le[ o]f pleasing, dear, E. lief, D. oorlof leave, G. arlaub, and erlauben to permit, Icel. leyfi. [root]124. See {Lief}.] 1. Liberty granted by which restraint or illegality is removed; permission; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leave — leave, let Leave is well on its way to forcing out let in certain idiomatic uses, especially in leave / let be (Will you leave / let me be? I m trying to work), leave / let go (Please leave / let go of the handle), and above all in leave / let… …   Modern English usage

  • Leave — may be:* Permission for absence: ** Garden leave ** Leave (military) ** Leave, use of paid time off ** Parental leave*Leave (song), a song by American rock band R.E.M. included in their album New Adventures in Hi Fi. *Leave, a song by Lula and… …   Wikipedia

  • leave be — To leave undisturbed • • • Main Entry: ↑leave * * * leave (someone or something) be see ↑leave, 1 • • • Main Entry: ↑be leave (someone or something) be : to not bother or touch (someone or something) Please …   Useful english dictionary

  • Leave It to Me — Leave It to Me! ist ein Musical von Cole Porter, das Buch stammt von Samuel und Bella Spewack nach ihrem Stück Clear All Wires (1932). Das Musical wurde von Vinton Freedley produziert, Mary Martin debütierte am Broadway[1] und Gene Kelly hatte… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”